Még csak pár órája került napvilágra Sarah J. Maas könyvének a borítója, máris rengetegen lázadnak ellene. Szerény elnyomott személyemnek meglehetősen ambivalens érzései vannak ezzel kapcsolatban. Ezeket le is írom, és most kicsit örülök, hogy pont a napokban indítottam el a blogot :D :D
Egyrészt:
Az első gondolatom az volt, hogy "Egek ura, annyi szarság történik velünk mostanság, és van akinek a legnagyobb baja egy könyvborító". Sokan azzal érvelnek, hogy így megbomlik a kötetek harmóniája, mivel az utolsó rész más borítóval jön ki. Engem ez azért nem hat meg ennyire, mert egy kezemen meg tudom számolni azokat a sorozatokat, amiket egységesen gyűjtöttem össze. Ott van például a Vasdruida krónikái. Az első 4 kötet magyarul van meg. A következő négy angol, a DelRey kiadótól, de ezek sem egységesek, egyiken erre áll a szöveg, másikon arra. A 9. rész az Orbit kiadótól van meg angolul, de méretben pont a magyar és a DelRey kiadások között van. Borzasztó rájuk nézni, ennek ellenére én elégedett vagyok. Pont azt a félig-meddig rendezett káoszt jelképezik, ami az életemet uralja. Sok egymástól eltérő elem, amik mégis illeszkednek egymáshoz.
A Könyvmolyképző Kiadót is sajnálom picit. Ebben a szakmában (meg máshol se...) egyszerűen nem tud olyat csinálni az ember, ami mindenkinek jó. Mikor jön már, miért késik, más a borító, nem tetszik a cím...stb. Panaszok áradnak be minden egyes baki után szinte azonnal, és ezt diplomatikusan kell kezelni. Az a tapasztalatom, hogy (tisztelet a kivételnek) az emberek megszokják a kiválót, és semmi rugalmasság nincs bennük.
Másrészt:
Azoknak is igazat adok, akik felháborodtak a borító miatt. Az előbbiekben leírtam, hogy engem nem zavar a káosz, de rengeteg embert igen, pláne, akik borítómániásak. Nem azt mondom, nekem is van egy csapat olyan könyvem, amit a borító miatt vettem meg :D És van abban valami igazság, hogy ha valaki elkezd kiadni egy sorozatot, akkor végig azonos stílusú borítóval tegye azt.
A mellékelt képen egymás mellé raktam a magyar borítót, és azt, amelyikkel "meg kellett volna" jelennie. Nekem is csípi kissé a szemem a bal oldali kép. Láthatjuk, hogy nem kis eltérésről van szó, így tényleg kakukktojás lenne a harmadik rész. Nem hibáztatom a háborgókat, hiszen rengetegen éveket vártak erre a könyvre, annak ellenére, hogy angolul már régen kapható. Körmüket rágva várnak, rááldozzák a pénzt a könyvre, támogatják a Kiadót, sokaknak a könyvespolc ékkövét jelentené egyben a sorozat, erre kapnak egy nagy pofont.
A Moly.hu-n többen feltették a kérdést a Könyvmolyképző Kiadónak, hogy mégis miért jött ez a hirtelen váltás. Nagyon kíváncsi leszek a válaszukra, mert én is értetlenül állok a történtek előtt. Akárhogy is lesz, én meg fogom venni a könyvet, de ha esetleg szavazás indulna a borítóért, én is a jobb oldalit támogatnám.
PandaSueshi